Game localization Lords of Magic: Fantasy War

Game localization Lords of Magic: Fantasy War

About the project

Services: game localization.

Working languages: English, Russian, French, Italian, Spanish, German, Brazilian Portuguese.

Game type: mobile (iOS).

Timeframe: from June 2015 to present.

Size: 30,000 words translation/editing in total.

Team: 2 editors, 6 translators, 1 project manager.

General information

Players get to command an army of heroes and lead it to victory in an incredibly exciting and expansive fantasy-style strategy game. The wicked necromancer Lord Morthar and his hordes of cruel fiends threaten the kingdom, while other lords fight amongst themselves for power. Player must prove that he or she is the best commander and unite isolated villages under their flag. The goal is to bring peace and order to your lands by turning a small village into an unassailable fortress.

Project Management

We had to perform several types of work: editing the text previously translated from Russian into English by the developers; translating a few lines from Russian to English; and a subsequent localization from English into French, Italian, German, Spanish and Brazilian Portuguese.

Project characteristics

  • Three types of work.
  • We didn’t get a ‘clean slate’ on the project.
  • We needed to preserve a fantasy strategy-game atmosphere.

Wonder Will

Wonder Will is a game studio that mainly develops games for mobile platforms and social networks.

The company gathered of a group of highly qualified experts from all over the country to develop exciting and commercially successful games. The core team consists of former top managers from such companies as Kaspersky Lab, Mail.Ru Group, Social Quantum and Alawar Entertainment.


Allcorrect is an ROI-based localization company. Our approach is based on finding profitable markets for developers and publishers, and adapting games for target audiences by taking particular cultural aspects into account.

9 of the 20 major video game companies work with us, and 50% of our clientele come to us on others’ recommendations. Our portfolio includes localizations of large-scale AAA projects as well as indie games that have dominated the international market.