About the Project
Services: game localization.
Languages: 12 (French, German, Italian, Spanish, Portuguese, Russian, Swedish, Danish, Polish, Finnish, Norwegian, Turkish).
Game type: cross-platform (iOS, Android, Sony PlayStation 4, PlayStation Vita).
Timeframe: from August 2015 to present.
Size: around 50,000 words.
Team: 28 people, including 1 project manager, 12 translators, 15 editors.
Zodiac is an adventure game in the JRPG genre with stunning hand-made graphics and a high-quality musical accompaniment. This is a project of legendary masters, including Kazushige Nojima, best known as a writer for the Final Fantasy game series, and the composer Hitoshi Sakimoto, who wrote the music for Final Fantasy Tactics and Final Fantasy XII. Participation in this project speaks for itself!
We received the text in parts as it became available and began translation into all languages simultaneously. To optimize the localization process, we created a special Google document in which the translators and editors could communicate directly with the customer. We paid particular attention to translating the dialogs between the characters – after all, each of the four races in the game has unique characteristics that come through in their speech. In order to meet the client’s expectations as closely as possible, we strictly followed the instructions provided in their reference materials.
- We received the text in parts as it became available.
- When translating the speech of the in-game characters, we referred to the characters’ images and descriptions. Some of them deliberately use a non-standard vocabulary.
Kobojo was founded in 2008. Its headquarters are located in Paris, its development studio is in Dundee (Scotland), and it has a new team working in Tokyo.
With over 70 million players throughout the world, Kobojo works with the newest technologies. Its aim is to move ever forward by creating new experiences for its players. The company is young in spirit, and games are its passion. Inspired by the art of creating original games, Kobojo invites players from all over the world to make incredible discoveries together.
ALLCORRECT GAME LOCALIZATION STUDIO
Allcorrect is an ROI-based localization company. Our approach is based on finding profitable markets for developers and publishers, and adapting games for target audiences by taking particular cultural aspects into account.
7 of the 20 major video game companies work with us, and 50% of our clientele come to us on others’ recommendations. Our portfolio includes localizations of large-scale AAA projects as well as indie games that have dominated the international market.