About the project
Services: game localization.
Languages: Russian, English, Spanish, Italian, Brazilian Portuguese, Norwegian, Japanese, German, French, Korean, Chinese, Dutch, Turkish.
Game type: social.
Timeframe: from October 2013 to present.
Size: 90,600 words.
Team: 1 project manager, 14 translators, 15 editors.
The game belongs to the three-in-a-row genre. Indy Cat is a legendary traveler who has set out in search of an ancient artifact known as the Ball of Fate. Alongside him, players visit a multitude of lost worlds, such as Ancient Greece, Ancient Egypt, the Land of the Rising Sun and many other exciting places. Meetings with a variety of enemies are unavoidable along the way to achieving the coveted goal!
Initially, we translated the game’s main text from Russian into English, and then into all the other languages. For the game updates, we don’t always translate them into every language, but selectively depending on what the customer wants. Apart from that, the game contains locations connected to specific eras, for example, Ancient Rus or Ancient Egypt. While translating terms and items related to one historical era or another, our translators had many questions which we were able to solve using an efficient channel of communication between the translators and the customer.
While localizing this game, we also had to pay special attention to translating its so-called boosters. These items were balls of wool, and the customer had special requirements for translating their names.
Apart from localizing the game, we also work on translating all its marketing texts. This work is completed efficiently and on tight deadlines – after all, players want info about new offers and events as soon as possible!
- No specific timeline for the release of updates.
- Special attention required for translating booster names.
- Translating the individual speech styles of characters from different countries. For example, the leprechaun speaks with an Irish accent.
- Locations in the game related to specific historical eras: Ancient Rus, Ancient Egypt, etc.
The PlayFlock company was founded in September 2009. On the background of the developing video games industry, its key activities came to be developing and publishing applications for social networks (at that time for the VKontakte social network).
Since it first began, the company’s products have stood out for their high development pace and adherence to the ever-changing trends in the app market. PlayFlock is among the top 10 leading social application developers in the USSR, and among the top 20 in the world.
ALLCORRECT GAME LOCALIZATION STUDIO
Allcorrect is an ROI-based localization company. Our approach is based on finding profitable markets for developers and publishers, and adapting games for target audiences by taking particular cultural aspects into account.
7 of the 20 major video game companies work with us, and 50% of our clientele come to us on others’ recommendations. Our portfolio includes localizations of large-scale AAA projects as well as indie games that have dominated the international market.