About the Project
Services: game localization, game localization testing (LQA)
Languages: From English to Chinese Simplified, Korean, Japanese
Game type: Online survival
Size: 147,000 words of in-game texts
Timeframe: September 2019 – ongoing project
Team: 6 linguists, 3 editors, 1 project manager, 1 account manager
Localization QA: Chinese Simplified, Korean, Japanese
2 hours per language
3 testers, 1 project manager, 1 account manager
ALLCORRECT GAME LOCALIZATION STUDIO
Allcorrect is an ROI-based localization company. Our approach is based on finding profitable markets for developers and publishers, and adapting games for target audiences by taking particular cultural aspects into account.
7 of the 20 major video game companies work with us, and 50% of our clientele come to us on others’ recommendations. Our portfolio includes localizations of large-scale AAA projects as well as indie games that have dominated the international market.