About the Project
Services: game localization, game localization testing (LQA)
Languages: English to French, German, Spanish, Portuguese Brazilian, Chinese Simplified, Russian, Italian, Japanese, Korean
Game type: Real-time strategy
Timeframe: March 2020–April 2020
Size: 9500 words of in-game texts, plus marketing content + 17 hours of LQA
Team: 9 linguists, 10 editors, 1 project manager, 1 account manager
ALLCORRECT GAME LOCALIZATION STUDIO
Allcorrect is an ROI-based localization company. Our approach is based on finding profitable markets for developers and publishers, and adapting games for target audiences by taking particular cultural aspects into account.
7 of the 20 major video game companies work with us, and 50% of our clientele come to us on others’ recommendations. Our portfolio includes localizations of large-scale AAA projects as well as indie games that have dominated the international market.