About the Project
Services: game localization, game localization testing (LQA)
Languages: French, German, Chinese, Chinese Traditional, Spanish, Portuguese (BRZ), Italian, Japanese, Korean, Turkish, Russian.
Game type: Mobile RPG
Timeframe: September – October 2019, ongoing project.
Size: 42,000 words of in-game texts and marketing materials.
LQA: 36 hours over 4 working days, 12 testers, 1 manager
Team: 11 translators, 11 editors, 2 project managers.
ALLCORRECT GAME LOCALIZATION STUDIO
Allcorrect is an ROI-based localization company. Our approach is based on finding profitable markets for developers and publishers, and adapting games for target audiences by taking particular cultural aspects into account.
7 of the 20 major video game companies work with us, and 50% of our clientele come to us on others’ recommendations. Our portfolio includes localizations of large-scale AAA projects as well as indie games that have dominated the international market.