Users prefer games which not only have voice overs in their native language (in our case – Russian), but also have the option to switch to the original. Particularly important aspects are naturalness of speech and intonation and correctly chosen voices to suit the characters. A far smaller number of respondents consider it important for the voices in the Russian and English versions to be similar, for the articulation to be synchronized and for the actors to be well-known.

[casecat id=45]
Allcorrect is a gaming service company. We help game developers free their time from routine processes in order to focus on key tasks. We provide professional game translations into 40+ languages and create game art of all levels of complexity. Also, we offer localization testing, voice-over, and culturalization adaption of in-game content. Our team adores games and complex projects. We’re incredibly proud of our clients, including both world-renowned AAA developers and indie companies that have successfully entered the international market.