Trials Frontier Localization and Testing

24.12.2016

About the Project

Services: game localization, game localization testing (LQA).

Working languages: English, Russian.

Game type: mobile (iOS, Android).

Timeline: December 2013 to present.

Size: 41,500 words (base game + updates).

Team: 1 project manager, 1 translator, 1 editor, 1 tester.

General Information

This game is a motorcycle racing game with realistic physics. Players use their motorcycles to complete various tasks, including helping out their hometown. Competitions with social network friends can be organized in the game. Importantly, playing the game does not require an active Internet connection.

Project Management

We began working on the game in the middle of December 2013. For this project, we assembled a team that included a translator, an editor, a project manager, and a tester. Despite busy preparations for the New Year holidays, we were able to translate the game’s main text (21,000 words) quickly. In the translation, we used elements like word play and cultural adaptation.

Once the translation was complete, the testing process began. The project’s tester spent more than a week playing the game level by level. This made him a master of Trials Frontier racing and gave us an error-free game localization.

Project Specifics

  • The text contains a large number of tags. Most sentences, in fact, have 2 to 8 tags.
  • Each game update has 2,000–4,000 words, and we have consistently translated each in 1–3 days.
  • In addition to translating and testing the game text itself, we also translate the game’s marketing descriptions and key words.

Ubisoft Entertainment

Ubisoft Entertainment (formerly Ubi Soft) is a French company that specializes in the publication and development of computer games. Their main office is located in Montreuil, France. The company also has studios in more than 20 other countries, including Russia, Canada, Spain, China, the USA, Germany, Bulgaria, Ukraine, Romania, and Italy. Ubisoft is one of Europe’s largest game publishers.

Allcorrect
Allcorrect is a gaming service company. We help game developers free their time from routine processes in order to focus on key tasks. We provide professional game translations into 40+ languages and create game art of all levels of complexity. Also, we offer localization testing, voice-over, and culturalization adaption of in-game content. Our team adores games and complex projects. We’re incredibly proud of our clients, including both world-renowned AAA developers and indie companies that have successfully entered the international market.