About the Project
Services: game localization, game localization testing (LQA)
Languages: From Russian to English, from English to Japanese, Korean, Portuguese Brazilian, Chinese Simplified, French, Spanish, Italian, Chinese Traditional Taiwan, German.
Game type: Tactical RPG, MOBA
Platform: Android, iOS
LQA of English and Chinese
Timeframe: August 2017–ongoing project.
Size: 37,000 words of in-game texts, plus marketing content per each language.
20 linguists, 2 testers, 12 editors, 1 project manager, 1 LQA manager, 1 account manager.
ALLCORRECT GAME LOCALIZATION STUDIO
Allcorrect is an ROI-based localization company. Our approach is based on finding profitable markets for developers and publishers, and adapting games for target audiences by taking particular cultural aspects into account.
9 of the 20 major video game companies work with us, and 50% of our clientele come to us on others’ recommendations. Our portfolio includes localizations of large-scale AAA projects as well as indie games that have dominated the international market.