Game Localization: Cradle of Empires from Awem - Game localization | All Correct Games

Game Localization: Cradle of Empires from Awem

Game Localization: Cradle of Empires from Awem

About the Project

Services: game localization.

Languages: English, German, Spanish, French, Italian, Dutch, Swedish, Japanese, Brazilian Portuguese, Korean, Danish, Arabic, Turkish, Simplified Chinese, Traditional Chinese.

Game type: cross-platform (iOS, Android, Mac).

Timeframe: from May 2014 to present.

Size: over 60,000 words.

Team: 15 translators, 15 editors, 1 project manager.

General Information

Cradle of Empires is a cross-platform match-3 game with city-building strategy elements, distinguishing it from most other games in the genre. Players must set up production, construct buildings, and care for the health and well-being of their citizens. Cradle of Empires also offers players a large number of quests and puzzles.

Project Management

First, our team translated the game text from Russian into English, after which the materials were localized into into the other languages. Given the two-stage localization process, the project manager set delivery deadlines that accommodated cross-checking and proofreading. We also had the project’s budget approved in two stages: when translating the text from Russian into English and when translating into the other languages. This was necessary because the English translation word count was approximately 20% higher than the Russian source.

To maintain consistency in terminology throughout this long project, we used the CAT tool memoQ with a translation memory feature.

Project Characteristics

  • Regular updates.
  • Two-stage localization: Russian to English, then into Asian and European languages.
  • Use of memoQ to keep terminology consistent.

Awem

Awem is a well-known mobile games developer in the match-3 genre. The company is located in Mogilev, Belarus. Awem currently has a team of 80 developers and it is always happy to welcome talented professionals into its ranks to continue work on existing projects and to create new, unique games. www.awem.by

All Correct Games

All Correct Games is a division of All Correct Group which provides translation, voiceovers, localization testing and video game localization.

All Correct Games works with the majority of Russian developers and publishers, along with major international game publishers. The company has participated in the localization of over 350 games, as well as the testing of over 100 games. All Correct Games works in more than 20 language pairs, partners with 6 voice studios, and employs highly competent native and Russian speakers to test games on the iOS, Android, and PC platforms.


123